i_fb

Der Flughafen ist sozusagen mein zweites Zuhause.

Bei high season ist es stressig, viele Passagiere sind zu betreuen und es ist laut. Dieser Job kann mühsam und chaotisch sein.

Manchmal jedoch erhasche ich einen kurzen Moment der Ruhe und die Begeisterung der ganz kleinen Passagiere lässt mir wieder bewusst werden, weshalb ich diesen Beruf so gerne ausübe.

Show translation

空港はいわば私の第二の故郷です。 繁忙期は大変で、たくさんの乗客が空港を利用し、騒がしくなります。 辛くて、収拾がつかなくなることもある仕事です。 それでも時々落ち着ける時間を見つけたり、小さなお客様のきらきらしたまなざしが、この仕事を好きでやっていることを思い出させてくれます。

Show original